咨詢熱線:
13760165800
深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
新聞動(dòng)態(tài)
News information
離譜翻譯大盤點(diǎn) 翻譯軟件“使用需謹(jǐn)慎”
2011.05.25
外國人看不懂,中國人不明白,我們的編輯特意梳理一組讓人啼笑皆非的譯名,一起看一下。
看這個(gè)牌子,"貴陽乘警"中的貴陽竟然被翻譯成很貴的太陽!這家銀行也挺厲害,"對(duì)公業(yè)務(wù)"翻譯成"對(duì)男性的業(yè)務(wù)","公"竟然給解釋成了"公母"的"公"。真是軟件有風(fēng)險(xiǎn),翻譯需謹(jǐn)慎。
來源:中國新聞網(wǎng)
轉(zhuǎn)摘:碧海藍(lán)天翻譯公司 purebasic.com.cn