深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
關(guān)于我們
About us
3、愛詞霸翻譯:每回進(jìn)入愛詞霸的界面,總不自覺的想起救火隊。囧~長時間注視這樣的橙色,視覺上容易產(chǎn)生疲勞。在使用方式上,愛詞霸分為助手翻譯和在線翻譯,所謂助手翻譯點擊進(jìn)入后發(fā)現(xiàn)是需要下載客戶端軟件,并只支持IE瀏覽器,這離今天咱們對比的主題在線翻譯有點相去甚遠(yuǎn),就暫且不表了。在查詢過程中支持劃詞翻譯,這是其他兩家所不具備的功能。而從翻譯結(jié)果來看,翻譯大段的文本,相較谷歌和有道來說還是略顯不足,整體流暢性欠佳,而且也不支持翻譯擴(kuò)展功能和朗讀功能。詞霸老大哥,你要加油啊~可不能辜負(fù)我們這些老粉絲們的希望啊。
文本翻譯評分:
谷歌:4.5分
有道:4分
愛詞霸:3分
場景三:文檔翻譯
不少白領(lǐng)都有翻譯英文word文檔的需求,比如一篇英文的產(chǎn)品說明、國外總部的文件等。在之前,想必很多人都是通過專業(yè)翻譯公司來完成這一工作的吧?,F(xiàn)在文檔翻譯功能讓我們只要點擊鼠標(biāo)提交文檔,就可以直接得到翻譯好的結(jié)果。
使用發(fā)現(xiàn),這一市場上,只有谷歌暫時有此功能。但是有字?jǐn)?shù)限制,一次翻譯的內(nèi)容不能太多。而有道翻譯提供了人工翻譯的購買服務(wù),在一定程度上彌補(bǔ)了缺少文檔翻譯功能的缺憾。不過,偷偷告訴大家一個小Tips,如果需要翻譯的文檔內(nèi)容長度超過了谷歌翻譯的限制,可以把需要文檔轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行翻譯,這樣既不會超過字?jǐn)?shù)限制,也不用付費人工翻譯啦。
1、谷歌翻譯:可點擊上傳文檔,點擊翻譯即跳出頁面得到結(jié)果,但有字?jǐn)?shù)限制,一次翻譯的比較少。
2、有道翻譯:提供英倫翻譯等權(quán)威的人工翻譯購買服務(wù)作為補(bǔ)充(中譯英8元/百字,英譯中7元/百字),有24小時客服。
3、愛詞霸翻譯:無此功能。
文檔翻譯評分:
谷歌:4分
有道:2分
愛詞霸:無此功能
場景四:口語翻譯
除了正式文檔的翻譯需求,自己也常常需要對口語化的內(nèi)容進(jìn)行翻譯。