關(guān)于我們
About us
深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
聯(lián)系我們
客戶中心
新聞與事件
?[[[open-midfrontunroundedvowel|?]]]-發(fā)音類似美國英語里元音字母e的短音。
?[[[close-midfrontroundedvowel|?]]]-在英語中沒有對應(yīng)的語音,不過和中元音/эr/中去掉卷舌音的發(fā)音有點(diǎn)相似,和德語中的元音?相同,和法語單詞feu中的元音發(fā)音基本相同。.
?[[[open-midbackroundedvowel|?]]]-發(fā)音類似于英語單詞cause中au組合的發(fā)音,但是稍微短一些。在丹麥語中字母o有時(shí)也發(fā)同樣的音,例如在onkel(叔叔)一詞中就如此。
由于丹麥語的語音系統(tǒng)非常難于掌握,丹麥人自己也曾如此揶揄自己的語言:"丹麥語與其說是一種語言,不如說是一種咽喉疾病。"另一種說法更生動(dòng):"說話的時(shí)候口中仿佛含著一個(gè)滾燙的土豆"。
丹麥語的發(fā)音規(guī)律還包括:字母"d"的發(fā)音的軟化現(xiàn)象:聲門閉音
丹麥語語音中有一個(gè)特別的喉塞音,即喉頭有一個(gè)短促而明顯的停頓。有些詞雖然書面形式相同,但發(fā)音時(shí)是否帶喉塞音可以使詞義截然不同。重音通常落在第一個(gè)音節(jié)上。除某些方言外,樂音音調(diào)正在消失。近代丹麥語語法形式已經(jīng)簡化,只有兩個(gè)格(主格和屬格),兩個(gè)性(通性和中性)。動(dòng)詞有時(shí)態(tài)變化。不定冠詞通性用en,中性用et;定冠詞通常加在名詞之后,通性單數(shù)名詞加 -en,中性單數(shù)加-et,復(fù)數(shù)不分性一律加-ne。名詞詞首字母的大寫已經(jīng)廢除。數(shù)詞21~99用20進(jìn)位制。丹麥語采用拉丁字母(見圖),但多3個(gè)元音字母:"?"、"?"、"?"。和挪威語一樣,許多字母不發(fā)音。
大多數(shù)丹麥語詞匯都是從古挪威語中演變過來,很多新的詞匯都是古老詞匯變化和組合而成。丹麥語詞匯中也有相當(dāng)一部分來自低地德語。后來,高地德語、法語和英語對丹麥語的影響超越了低地德語。由于英語和丹麥語同屬于日爾曼語族,因此這兩種語言中相似的詞匯很多。例如,以下這些丹麥語詞匯對于講英語的人來說就十分容易辨認(rèn):have、over、under、for、kat,因?yàn)樗鼈兒陀⒄Z中的對應(yīng)詞匯結(jié)構(gòu)完全相同或相似。然而這些詞匯在丹麥語中的讀音卻和它們在英語中的讀音有天壤之別。此外,當(dāng)by作為后綴的時(shí)候,意為"城鎮(zhèn)",這在一些古老的英國地名中仍然保持著,例如Whitby和Selby等等,可以看作是維京時(shí)期丹麥人曾占領(lǐng)和統(tǒng)治過英格蘭的痕跡。丹麥語的發(fā)音對于學(xué)習(xí)這種語言的人來說是非常難于掌握的。不同于法語或德語,大量丹麥語詞匯在形式上并不符合發(fā)音規(guī)則。