關(guān)于我們
About us
深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
聯(lián)系我們
客戶中心
新聞與事件
漢字字母字
13世紀(jì)末14世紀(jì)初(元末明初),只用于字母范圍內(nèi),并不是獨(dú)立的字體。用于漢人學(xué)習(xí)蒙古語而為之。如:阿兀剌--山額兀蓮--云
文獻(xiàn)資料有《至元譯語》、《蒙古秘史》、《華夷譯語》等。
阿里嘎里文字
16世紀(jì)時期,為正確傳播黃教名詞,宗教用于等而創(chuàng)造的文字,阿尤西故西喇嘛借鑒藏文梵文創(chuàng)造的。不是獨(dú)立的文字。
蒙古文字是經(jīng)過腓尼基字母 --- 阿拉馬字母 --- 粟特字母 --- 畏兀兒字母這樣一個漫長的演變過程的。它從上到下連寫(一個單詞為一個單位),從左到右移行。
(1)純粹的拼音文字
蒙古(2)筆劃簡單(以音位和音節(jié)為單位與其他拼音文字比較)
(3)字形的上中下變化有助于詞的定型化,便于速寫
(4)超方言特點(diǎn),能使不同方言土語的人同樣比較能接受
(5)社會基礎(chǔ)相當(dāng)深厚
(6)蒙古族歷史文化遺產(chǎn)
(1)豎寫文字,在科技書刊上橫排時有困難
(2)同形異讀現(xiàn)象
(3)正字法保留不太科學(xué)的習(xí)慣寫法,書寫體系上有脫離口語的地方
(4)字體特殊性大,不便于利用國際先進(jìn)技術(shù)
送氣與不送氣問題
[深圳翻譯公司]多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,原始蒙古語的塞輔音和塞擦輔音是清濁兩位對比。但是,這只是基于突厥語族語言輔音系統(tǒng)之上的一種假設(shè),它既不能合理地說明蒙古語族語言的歧異,又不符合蒙古語族語言語音演變的規(guī)律。蒙古語族語言的比較研究是解決這一問題的有效途徑。蒙古語語音聲學(xué)分析證明,現(xiàn)代蒙古語的塞輔音、塞擦輔音是送氣和不送氣的對立。九種蒙古語族語言中,除莫戈勒語的塞輔音和塞擦輔音是清濁兩位對比、保安語是清送氣半濁不送氣兩位對比之外,其余七種語言都是送氣不送氣兩位對比。對中世紀(jì)蒙古語語音的研究也證明了這一點(diǎn)。
元代漢語的聲母系統(tǒng),如果就《中原音韻》來說,濁聲母已經(jīng)不成其為獨(dú)立的
八思巴蒙古字一類了。但是,就《古今韻會舉要》、《蒙古字韻》來說,濁聲母自成一類,就是說,濁聲母還完整地保存下來了。也就是說,元代漢語有兩套聲母系統(tǒng)。那么,明洪武年間注音的《蒙古秘史》采用的是哪套聲母系統(tǒng)呢?從保存濁音的聲母系統(tǒng)看,用清音標(biāo)注蒙古語不送氣音,用次清音和濁音標(biāo)注蒙古語送氣音。