關(guān)于我們
About us
深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國(guó)家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
聯(lián)系我們
客戶中心
新聞與事件
荷蘭語(yǔ)是由古代低地德語(yǔ)諸方言演變而來,最早的荷蘭語(yǔ)文獻(xiàn)可追溯到12世紀(jì)的
弗蘭德斯。當(dāng)代荷蘭語(yǔ)是五種方言群體的集合:中西部方言(包括南、北荷蘭省,烏德勒支,海爾德蘭的大部和西蘭的島嶼等地區(qū)使用的方言),東北方言(格羅寧根、德倫特、上埃塞爾和海爾德蘭東部使用的方言),中南部方言(北博拉班特及其周邊的林堡地區(qū),比利時(shí)的安特衛(wèi)普、博拉班特和東弗蘭德斯),西南部方言(西弗蘭德斯)和東南部方言(荷蘭的林堡地區(qū)大部和比利時(shí)的同名地區(qū))。東北方言通常被稱為薩克森方言,東南方言被稱為東部低地法蘭科方言,其他的三個(gè)群體則被稱為西部低地法蘭科方言。荷蘭的弗里斯蘭省的語(yǔ)言通常單獨(dú)列為一種語(yǔ)言:弗里斯蘭語(yǔ)。
荷蘭語(yǔ)跟比利時(shí)西弗蘭德斯省所使用的佛萊芒語(yǔ)其實(shí)是幾乎相同的語(yǔ)言,可以互通。此外,南非的官方語(yǔ)言之一阿非利加語(yǔ)是17世紀(jì)殖民者所說的荷蘭語(yǔ)的變種,有相當(dāng)數(shù)量的馬來、班圖諸語(yǔ)言的借詞和語(yǔ)法散布其中,南非白人的祖先名為布爾人,其名稱的由來是來自荷蘭語(yǔ)中boer(農(nóng)夫)這個(gè)單詞。荷蘭語(yǔ)的舌后音較德語(yǔ)、俄語(yǔ)等多,除了ch發(fā)舌后音外,連g也是發(fā)舌后音的。
現(xiàn)狀
荷蘭語(yǔ)不僅在荷蘭作為官方語(yǔ)言使用,也是南美洲蘇里南(荷屬圭亞那)和加勒比海中的荷屬安的列斯群島的官方語(yǔ)言。它也通行于比利時(shí)北部,但是在那里,該語(yǔ)言一般叫做弗蘭芒語(yǔ)。荷蘭
語(yǔ)的使用總?cè)藬?shù)約兩千二百萬(wàn)(2006年)。
荷蘭語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系--日耳曼語(yǔ)族--西日耳曼語(yǔ)支--低地Franconian支。它介于同屬日耳曼語(yǔ)族的德語(yǔ)和英語(yǔ)之間,比任何一種語(yǔ)言都更接近英語(yǔ)。
荷蘭語(yǔ)的字母與英文相同,但荷蘭語(yǔ)中并不使用Q、X、Y這三個(gè)字母,他們只有當(dāng)語(yǔ)句中含有外語(yǔ)時(shí),才可能出現(xiàn)。 (注:荷蘭語(yǔ)字母及發(fā)音如圖)
因?yàn)楹商m人長(zhǎng)期以來是一個(gè)航海民族,所以荷蘭語(yǔ)在世界很多語(yǔ)言中留有痕跡。許多荷蘭語(yǔ)航海詞匯,為其它語(yǔ)言所采用。在現(xiàn)代印尼語(yǔ)中,還可以清楚地看到荷蘭語(yǔ)的習(xí)慣說法和句型。英語(yǔ)中源于荷蘭語(yǔ)的詞有:deck(甲板),yacht(游艇),easel(畫架),freight(船運(yùn)的貨物),furlough(休假),brandy(白蘭地),cookie(家常小甜餅),cruller(油煎餅),waffle(蛋奶烘餅),maelstrom(大旋渦),issinglass(魚膠)和Santa Claus(圣誕老人)。紐約市中許多地名,例如Brooklyn(布魯克林),F(xiàn)lushing(弗盧勝),Harlem(哈萊姆),Staten Island(斯塔騰島)和Browery(鮑厄里),提醒人們想起這些地方是荷蘭在新阿姆斯特丹的舊殖民地。