深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國(guó)家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
關(guān)于我們
About us
新聞與事件
客戶中心
聯(lián)系我們
西班牙語(yǔ)(Espa?ol 或 castellano)是世界第三大語(yǔ)言(第一,第二為漢語(yǔ)和英語(yǔ)),世界第二大通用語(yǔ)。在七大洲中,主要是在拉丁美洲國(guó)家中,約有352,000,000人使用。很多說(shuō)西班牙語(yǔ)的人把他們的語(yǔ)言稱為西班牙語(yǔ)(Espa?ol),而很多說(shuō)其他方言的西班牙人稱西班牙語(yǔ)為卡斯蒂利亞語(yǔ)(castellano)。另一方面,拉美國(guó)家的人更喜歡castellano這個(gè)詞,因?yàn)镋spa?ol聽(tīng)起來(lái)更像是一個(gè)民族,而不是一種語(yǔ)言。
西班牙的官方語(yǔ)言,也是拉丁美洲大多數(shù)國(guó)家的官方語(yǔ)言,聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。此外,美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。屬印歐語(yǔ)系中羅曼語(yǔ)族西支。西班牙語(yǔ)(espa?ol或castellano),即卡斯蒂利亞語(yǔ),是世界第3大語(yǔ)言,也有資料說(shuō)是第2大或第4大語(yǔ)言。在七大洲中,約有352,000,000人使用,特別是在拉丁美洲國(guó)
使用西班牙語(yǔ)分布圖家。很多說(shuō)西班牙語(yǔ)的人把他們的語(yǔ)言稱為西班牙語(yǔ)(Espa?ol),而很多說(shuō)其他語(yǔ)言的西班牙人稱西班牙語(yǔ)為卡斯蒂利亞語(yǔ)(castellano)。另一方面,拉美國(guó)家的人更喜歡castellano這個(gè)詞因?yàn)镋spa?ol聽(tīng)起來(lái)更像是一個(gè)民族,而不是一種語(yǔ)言。說(shuō)英語(yǔ)的人稱西班牙語(yǔ)為Spanish,就是Espa?ol的英譯。但是無(wú)論如何,卡斯蒂利亞語(yǔ)是在卡斯蒂利亞使用的一種方言。
西班牙本土方言眾多,主要有5種:
1、卡斯蒂里亞語(yǔ)2、加利西亞語(yǔ)3、巴斯克語(yǔ)4、加斯科尼語(yǔ)5、加泰羅尼亞語(yǔ)
通常意義上所指的西班牙語(yǔ)即卡斯蒂里亞語(yǔ)。它是西班牙及整個(gè)拉丁美洲各國(guó)(除巴西、海地)的官方語(yǔ)言。是聯(lián)合國(guó)5種工作語(yǔ)言之一,是全世界除英語(yǔ)之外應(yīng)用最廣泛的語(yǔ)言。由于西班牙語(yǔ)優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),所以被譽(yù)為與上帝對(duì)話的語(yǔ)言。
西班牙語(yǔ)源于民間拉丁文。是現(xiàn)在世界上流行最廣的羅馬語(yǔ)族語(yǔ)言。
1492年8月3日的清晨,哥倫布(Columbús)率領(lǐng)著西班牙女王資助組建的船隊(duì),從西班牙巴羅斯港起程。70天后,10月12日(現(xiàn)為西班牙國(guó)慶節(jié))他們莊嚴(yán)的踏上了那片神奇的土地。同時(shí),他們也就把15世紀(jì)的西班牙語(yǔ)帶到了那里。
在美國(guó),以西語(yǔ)為母語(yǔ)的人非常多,它廣泛通行于紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語(yǔ)和英語(yǔ)并列為官方語(yǔ)言);此外在菲律賓、摩洛哥、赤道幾內(nèi)亞、非洲西海岸也通行西班牙語(yǔ)。或許是成見(jiàn)或是古代流傳下來(lái)的,許多人認(rèn)為西班牙人說(shuō)的西班牙語(yǔ)較正統(tǒng),把阿根廷人民,特別是porte?o(布宜諾斯艾利斯市人),視為西語(yǔ)文法的破壞者。