深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國(guó)家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
關(guān)于我們
About us
新聞與事件
客戶中心
聯(lián)系我們
一、古英語(yǔ)時(shí)期--公元449年至1100年
古英語(yǔ)時(shí)期共有四種主要方言:
(1)諾森伯里亞方言--洪伯河(the Humber)以北的方言;
?。?strong>2)梅爾西亞方言--界乎洪伯河與泰晤士河之間的英國(guó)中部地區(qū)的方言;
?。?strong>3)肯特(Kentish)方言--居住在英國(guó)東南部地區(qū)的朱待人的方言;
(4)西撤克遜方言--泰晤士河以南的方言。諾森伯里亞和悔爾西亞這兩種方言又合稱(chēng)盎格里亞方言,即盎格魯人居住地區(qū)的方言。
二、中古英語(yǔ)時(shí)期--公元1100年至1500年
三、現(xiàn)代英語(yǔ)(Modern English,Mod E.)時(shí)期--公元1500年至今
現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期又細(xì)分為:
?。?strong>1)早期現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期--公元1500年至1700年;
?。?strong>2)后期現(xiàn)代英語(yǔ)時(shí)期--公元1700年至當(dāng)前。
英語(yǔ)語(yǔ)法基于日耳曼語(yǔ)源,雖然一些18世紀(jì)和19世紀(jì)的學(xué)者試圖把拉丁語(yǔ)的語(yǔ)法應(yīng)用于英語(yǔ),但是并不成功。英語(yǔ)與其他所有的印歐語(yǔ)系語(yǔ)言相比,沒(méi)有那么復(fù)雜的曲折變化,也失去了幾乎所有陰陽(yáng)性變化,基本上,英語(yǔ)除了人稱(chēng)代詞以外,已失去了性和格的分別了,它更強(qiáng)調(diào)詞語(yǔ)間相對(duì)固定的順序,也就是說(shuō)英語(yǔ)正朝向分析語(yǔ)的方向發(fā)展。英語(yǔ)中仍然保留的曲折變化有:
1、所有格:He is Fred's best friend.(+'s)
2、動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)的第三人稱(chēng)單數(shù):Alfredo works.(+s)
3、動(dòng)詞過(guò)去式:Fred worked.(+ed),但亦有不規(guī)則變化。
4、現(xiàn)在分詞/進(jìn)行時(shí)態(tài):Fred is working.(+ing)([注]如果動(dòng)詞的末音節(jié)為輔音結(jié)尾的閉音節(jié),則須雙寫(xiě)末輔音,如running)
5、過(guò)去分詞:The car was stolen.(+en);Fred has talked to the police.(+ed),但亦有不規(guī)則變化。
6、動(dòng)名詞:Working is good for the soul.(+ing)
7、名詞的復(fù)數(shù):Fred has two blue eyes.(+s)([注]如果動(dòng)詞的尾字是s,sh,x,ch,則需加